Daily Archives: Desembre 26, 2018

Valentine – Música

“Valentine” is a song by French actor, cabaret singer and entertainer Maurice Chevalier. Its premier performance was in 1925. The song was strongly associated with him, and his imitators use it as “an instant identification symbol”. Chevalier performed the song, in French, in two American movies, Innocents of Paris (1928) and Folies Bergère de Paris (1935), but to not offend American sensibilities the word tétons (breasts) was replaced with a mysterious piton, which translates as peg or protuberance. “Piton” was needed for the rhyme scheme, but Chevalier always pointed to his nose at that moment in the song, to indicate what part of his lover’s anatomy he was supposedly fondling.

Maurice Chevalier – Valentine (1925)

La véritable version de 1925 ! The real 1925 version !

You can find slight differences between the sung version and the lyrics of the version, below

On se rappelle toujours sa première maîtresse
J’ai gardé d’la mienne un souvenir pleine d’ivresse
Un jour qu’il avait plu
Tous deux on s’était plu
Ensuite on se plut de plus en plus

J’lui d’mandait son nom, elle me dit Valentine
Et comme elle suivait chaque soir la rue Custine
Je pris le même chemin
Et puis j’lui pris la main
J’lui pris tout enfin

Elle avait des tout petits petons, Valentine, Valentine
Elle avait des tout petits tétons
Que je tâtais à tâtons, Ton ton tontaine
Elle avait un tout petit menton, Valentine, Valentine
Outre ses petits petons ses petits tétons son petit menton
Elle était frisée comme un mouton

Elle n’était pas une grande intelligence

Mais dans un plumard, ça n’a pas d’importance
Quand on a dix-huit ans
On n’en demande pas tant
Du moment qu’on s’aime, on est content

Elle n’avait pas un très bon caractère
Elle était jalouse et même autoritaire
Pourtant, j’en étais fous
Elle me plaisait beaucoup
Parce que surtout

Elle avait des tout petits petons, Valentine, Valentine
Elle avait des tout petits tétons
Que je tâtais à tâtons, Ton ton tontaine
Elle avait un tout petit menton, Valentine, Valentine
Outre ses petits petons ses petits tétons son petit menton
Elle était frisée comme un mouton

Hier, sur le boulevard, je rencontre une grosse dame
Avec des grands pieds, une taille d’hippopotame
Vivement elle m’saute au cou
Me crie bonjour, mon loup
Je lui dis pardon, mais qui êtes vous

Elle sourit voyons, mais c’est moi, Valentine
Devant son double menton, sa triple poitrine
Je pensais, rempli d’effroi
Qu’elle a changé , ma foi
Dire qu’autre fois

Elle avait des tout petits petons, Valentine
Mais ils sont enflés à présent Valentine
Elle avait des tout petits tétons des vraie p’tite pommes
Non non j’aime mieux parler d’autre chose voila

Elle avait elle avait un tout petit menton, avec une p’tite pincette
Elle en a quatre ou cinq mentons maintenant
Oh cette pauvre petite Valentine ça d’vrait pas être permis ça non
C’est des trucs qui ne devraient pas être permis
Non

El catàleg del fons personal de l’escriptor Josep Maria Madern ja està en línia | Grup d’Arxivers de Lleida

La vídua de l’escriptor, Pilar Minguell, donà el fons a l’Ajuntament de Cervera per a ser dipositat i consultat a l’Arxiu Comarcal de la Segarra. La cessió es formalitzà en un acte públic a la Paeria el passat 20 d’abril.

El fons es trobava al domicili particular. Un primer inventari, previ a l’ingrés a l’arxiu comarcal, va ser realitzat per Xavier García a partir de la documentació de Josep Maria Madern i de la compilada per la seva vídua.

Josep Maria Madern Sostres (Cervera, 1926 – Barcelona 2012) cursà estudis de Lletres a Barcelona i treballà a Radio Juventud, de Saragossa, i a Ràdio Lleida. L’any 1957 es traslladà a París on treballà a l’ORTF i Radio France Internationale com a responsable dels programes en castellà. El 1983 retornà a Catalunya.

Té obra en castellà i francès i, a partir dels anys 80, publicà una vintena de llibres en català entre contes, narracions, aforismes, novel.la i teatre amb títols com La gàbia i altres gàbies, La pell de l’home (premi Marià Vayreda 1987), Els assassins ingenus, L’intrúsAlgun dia anirem a Bombai, Els ninots, L’escenari, La nit de la basarda, La veu de l’home, El vent de la memòria, Una felicitat particular, La por de l’amor, La vida dels somnis, La Dama Negra o Els colors de la vida.

El fons documental (1930 – 2016) consta, principalment, de l’obra literària: els mecanoscrits i els esborranys i notes manuscrites de les seves obres, els llibres publicats i el conjunt dels articles i col·laboracions a la premsa i publicacions periòdiques com Segarra i Nova Tàrrega. Comprèn els articles, les notícies i les ressenyes a la premsa entorn la seva figura i de cadascun dels llibres publicats. El fons conté documentació personal de l’escriptor com algunes cartes i fotografies i, també, quelcom del seu pare Martí Madern Carreras (estudiós de la paleobotànica).

Mostra d'una part de la documentació

Podeu consultar el catàleg al cercador “Arxius en Línia” a través d’aquest enllaç:

http://arxiusenlinia.cultura.gencat.cat/ArxiusEnLinia/

Informació extreta de la pàgina web de la XAC

Via:  El catàleg del fons personal de l’escriptor Josep Maria Madern ja està en línia | Grup d’Arxivers de Lleida